Stories of Ven. Master Xuecheng:Preface

From:Voice of Longquan     Author:Shi Huikong     Time:2015-03-11 14:18:54
Word Size: Small middle large
As early as in 2006, Longquan Monastery was known to me as a Buddhist temple seated upon Fenghuangling (the Phoenix Ridge), part of Beijing's West Mountains. I had not had a chance to visit it until 2008, when I was taken there by one of my former students, a devoted volunteer of the Monastery, to attend its unforgettable yearly Moon Festival which greatly moved me. It was with this experience that I came to have a bond with Buddhism and Buddhists.

As early as in 2006, Longquan Monastery was known to me as a Buddhist temple seated upon Fenghuangling (the Phoenix Ridge), part of Beijing's West Mountains. I had not had a chance to visit it until 2008, when I was taken there by one of my former students, a devoted volunteer of the Monastery, to attend its unforgettable yearly Moon Festival which greatly moved me. It was with this experience that I came to have a bond with Buddhism and Buddhists.

In 2009, the Translation Center of Longquan Monastery invited me to the Monastery to teach a course in English Linguistics for a group of its young volunteer translators. To my surprise, I found the volunteers all to be energetic and optimistic, respecting teachers, honoring truth, dedicated to the spread of Chinese traditional culture abroad, and eager to act as a bridge between the East and West. Soon we became great friends.

Over the last two years, they have organized various activities including translators' conferences, multilingual assemblies, cross-cultural forums, foreign language evening parties, and so forth. I have had the honor of being invited to almost every occasion. I feel very happy that I have not only found an opportunity to share my professional knowledge with them, but that I also find myself in a position to see how these young people move forward step by step, witnessing their achievements.

These young people all follow the teachings of their mutual mentor, Ven. Master Xuecheng, whom they respect profoundly. I have had the honor of meeting Ven. Master Xuecheng in person on several occasions. His demeanor, dedication, charm and kindness attracted me when we first met. Ven. Master Xuecheng, his talents and his wish for sentient beings' freedom from suffering rather than personal goal of seeking his own comfort have influenced many people, including some highly educated intellectuals, to gradually turn to Buddhism. Many of them have chosen a path of spiritual improvement due to Ven. Master Xuecheng. He has brought about great changes to many lives. With great enthusiasm, disciples engage themselves in the activities of learning and promoting Buddhism, giving to charity, helping to relieve disasters, and aiding the poor. These actions contribute to the harmony and stability of society.

Reading the Chinese and English publication of this book, Stories of Ven. Master Xuecheng, written by Ven. Huikong, one of his disciples, is a good opportunity for people throughout the world to better understand this great leader of Chinese Buddhist society. China is a country with precious cultural traditions. Every one of us should strive to inherit these traditions and carry them forward from generation to generation. Ven. Master Xuecheng has made significant contributions in this regard. He himself is a brilliant example and model for us all. He has been leading a talented group to carry traditional culture forward by using modern technology, organizing non-profit foundations to advocate and practice Buddhist charity, and encouraging international communication and cooperation amongst religious cultures. All of these achievements have enabled us to see the hope for the inheritance of the spiritual and cultural heritage of China.

There are few books in English on Buddhist culture, probably due to its profound and complex terminologies. While reading this English version, I appreciate the great effort made by the volunteer translators for their diligence and sincerity. I would like to wish them further success. May their ambition of translating Buddhist scriptures and traditional Chinese classics be fulfilled and their efforts prove to be fruitful.

Editor:Catherine
Tags:Ven. Master Xuecheng

About Us | Desclaimer | Join us | Make This Your Homepage

Copyright@2009 longquanzs.org All Rights Reserved

Email:longquanen@126.com